YOUTUBEで待ちに待った、ドラマ「IRIS」の挿入歌「ハレルヤ by BIGBANG」のMVが公開されてたので、それを記念して訳してみたんですが…
あ~~~~~、難しい!!!!!!!!!!!!!
とりあえずは訳してみたんですが、なんかよくわからない単語があったり…意味が通じない文章があったり…。
変なところがあったら教えて欲しいです^^;

また写真使いまわしです…^^;
YOUTUBEで待ちに待った、ドラマ「IRIS」の挿入歌「ハレルヤ by BIGBANG」のMVが公開されてたので、それを記念して訳してみたんですが…
あ~~~~~、難しい!!!!!!!!!!!!!
とりあえずは訳してみたんですが、なんかよくわからない単語があったり…意味が通じない文章があったり…。
変なところがあったら教えて欲しいです^^;


てゆか、これ、ホントに当たるんですね~
A賞は2泊3日ご招待ですが、B賞になるとロッテホテルに泊まる2泊3日プランが格安で行けます☆みたいな感じになります。
格安、と行っても出発地によっては損ってこともあるかもしれませんが…
札幌からだと36500円負担すればこのツアーに行けます。
同じ時期で札幌からだと、ロッテホテルに泊まるツアーが2泊3日でも60000円近くしますので、お得じゃないかな?と思います

ただ、残念なのが、仁川に着くのが夕方、仁川を出るのが朝なので、実質遊べるのは1日しかないんですけどね…
ガッカリ
母親に当選したことを伝えると「行きたい!!」と言ってたので、母親の様子を見つつ、申し込みしようかな?なんて思ってます。
母親は「韓国に行くならロッテホテルに泊まりたい!!」といつも言っていたので
行きたいのは「ロッテワールドのスターアベニュー」とか、12月に出来る「スターアベニュー明洞」。
光化門に出来た「세종이야기」というところにも行ってみたいし…
あと母親が行きたいと言っている仁寺洞や三清洞、北村なんかにも行きたいな、と思ってます
今週末は釜山なのに、思わぬところからソウル行きの機会が舞い降りてきたって感じです
3月なのでまだまだ先ですが…実は3月は一番忙しい時期で、このツアーは平日出発しかないので、じっくり考えて出発日を決めたいと思ってます






…昨日、ニュースで聞いた時、愕然としました…。
Σ(・ω・ノ)ノ!< 来週、私釜山に行くけど!!!
実弾射撃場には行く予定もなかったのでいいんですが(良くないか…)
近々行く地でそのような事が起きたと思うと、怖いですね…。
しかも、その実弾射撃場がある場所は、あの有名な「国際市場」の中にあったようですし…。
くれぐれも、トラブルに巻き込まれないように、十分気を付けなければ…。
現時点での情報をNHK WORLD KOREANの記事翻訳で。
尚、個人のお名前がありましたので、その部分は省略させて頂いています。
今日もまた「19-Nineteen」ネタ(*^ㅁ^*)
気になったらとことん調べ始める私ですㅋㅋ
昨日はあらすじを訳しただけでもうギブアップだったのですが...(久しぶりに力を使った感じ
)
今日はキャラクター紹介をしようかな?と思います^^
ちょっと意訳入ってますが、わかりますよね^^;

巷では東方神起のジェジュン主演映画「天国の郵便配達人」と対決!!!なんて言われてますけど…。
ついに昨日封切りされましたね~~~☆
けぃさんのブログで分かち書きのことが記事になっていました。
私も分かち書きは結構苦手です…。
どこで切っていいのか、わからなくなるんですよね…。
そういえば、韓国語ジャーナルに記事があったなぁって思い出して読んでみました。
実はそこのページはじっくり見たことがなかったんですが、凄くわかりやすかったです!!
なので、そのコーナーを参考に、私もまとめてみようと思います^^
![]() |
韓国語ジャーナル 第28号 (アルク地球人ムック)
販売元:アルク |


※公開記事に設定するのを忘れましたorz
動画巡りをしていたら、今日のミヤネ屋にBIGBANGが出演したことを知りました!!


と、私の大好きなBIGBANG
の共演!!!すばらしい!!!
BIGBANGの皆はジャケットの色を合わせてて、秋
って感じ!!!お昼休みにyahoo!を開いてトップニュースを見た私は、見る目を疑った…。
韓国と北朝鮮が黄海で銃撃戦
Σ(・ω・ノ)ノ!<え?
Σ(・ω・ノ)ノ!<こんなときに?
Σ(・ω・ノ)ノ!<私、韓国行く予定だけど?
って感じで、ちょっと混乱。
しかも、ニュースの小見出しにも混乱を来たす単語がある訳で。
小競り合いとか衝突ならまだしも、交戦って!!!!!
さっきニュースを見たら「おさまったようだ」になってて、一安心。
このような銃撃戦は2002年にもあったそうです。その時は韓国側に死者が出たとか…。
まだ休戦中なんだって、改めて思う出来事でした。
NHK World Koreanでもトップニュースになってたので、訳してみました。
⇒ チハル (11/19)
⇒ エミーニョ (11/19)
⇒ nikka (11/18)
⇒ あんり (11/18)
⇒ そり (11/17)
⇒ あんり (11/16)
⇒ けぃ。 (11/16)
⇒ あんり (11/15)
⇒ あんり (11/15)
⇒ あんり (11/15)